REGRAS

Attacker Defender Goalkeeper (ADG) occurs after the match has ended and unless otherwise stated, the relevant Laws of the Game apply.

Procedure

Before ADG starts

  1. Unless there are other considerations (e.g. ground conditions, safety etc.), the referee tosses a coin to decide the half of the field where the contests will take place which may only be changed for safety reasons or if the goal or playing surface becomes unusable.
  2. O árbitro tira Cara ou Coroa e o time vencedor decide se ataca ou defende na primeira disputa.
  3. Cada time é responsável por selecionar seus jogadores e a ordem na qual eles competirão.
  4. Se no começo do ADG, um time tiver mais jogadores em campo do que o outro, a vantagem será mantida.
  5. O árbitro se comunica com cada equipe e registra quem serão os cinco atacantes, assim como a ordem em que eles competirão.
  6. During ADG

  7. Somente jogadores elegíveis e a arbitragem poderão permanecer no campo.
  8. Com exceção do atacante, do defensor e dos dois goleiros, todos os jogadores devem permanecer dentro da área penal que está fora de jogo, e serão supervisionados por um árbitro assistente ou um árbitro assistente adicional.
  9. O goleiro do time atacante deve manter uma distância segura atrás do árbitro assistente ou do árbitro assistente adicional posicionado atrás da linha do gol.
  10. A goalkeeper is ineligible as an attacker or defender.
  11. An eligible player may change places with the goalkeeper.
  12. With the exception of the condition explained above, players may not change places.
  13. An attacker is ineligible as a defender.
  14. Se um time não puder colocar o atacante escolhido ou um substituto elegível em campo, o time entrega a disputa.
  15. The defending team fields their defender after seeing the opposing team's attacker.
  16. If a team is unable to field a defender or an eligible substitute, the attacker will compete one-on-one against the goalkeeper.
  17. Somente metade do campo estará em jogo.
  18. The attacker kicks off and is allowed thirty seconds to try and score a goal.
  19. O atacante pode tocar na bola um número infinito de vezes.
  20. Se um gol for marcado, a disputa termina.
  21. Se a bola sair do campo, a disputa termina.
  22. Se o goleiro tomar a posse da bola, a disputa termina.
  23. Se a bola ainda estiver em jogo quando trinta segundos se passarem, a disputa termina.
  24. Se o atacante cometer falta, a disputa termina.
  25. Se o defensor ou o goleiro cometer uma falta a qualquer momento no campo, um pênalti é concedido ao atacante e o período de trinta segundos é ignorado pelo restante da disputa.
  26. Se, antes do pênalti ser cobrado, o atacante violar as regras de jogo, o árbitro permite o chute e se a bola não entrar no gol, a disputa termina.
  27. Se, antes do pênalti ser cobrado, o atacante fizer contato com a bola (com qualquer parte do corpo) antes que ela toque outro jogador, a disputa termina.
  28. Se ocorrer um incidente que normalmente exige o reinício do jogo com a bola ao chão, a disputa deve recomeçar.
  29. O árbitro mantém um registro das disputas.
  30. Subject to the conditions explained below the teams play ten contests

  31. The teams take turns at being the attacking and defending team.
  32. Se, antes da conclusão das dez disputas, um time marcar mais gols do que seria possível para o adversário, mesmo que as disputas restantes não tenham sido concluídas, não haverão mais disputas.
  33. If at the completion of the ten contests, the scores are level, then the contests continue with the same order of players, until one team has scored one more goal than the other from the same number of contests.
  34. Com exceção do goleiro, um jogador não deve competir em uma nova disputa até que todos os jogadores elegíveis de ambos os times tenham participado em uma disputa.
  35. Substitutions, cautions and send offs during ADG

  36. Each team is allowed two additional substitutions and if a team has any unused substitutions, these can also be used.
  37. Qualquer benefício acumulado pelos times durante a partida, incluindo acréscimos quando apropriado, será mantido no ADG.
  38. A player "denying an obvious goal-scoring opportunity to an opponent moving towards the opponents' goal by an offence punishable by a free kick" (during normal play), is not sent off or cautioned.
  39. O árbitro não deve abandonar a partida se um time for reduzido à menos de sete jogadores durante o ADG.

Posições Iniciais do Jogador e do Árbitro

Posições Iniciais do Jogador e do Árbitro com Árbitros Assistentes Adicionais


"É como colocar uma bala no revolver e pedir a todos para puxar o gatilho.
Alguém vai ser baleado, você sabe disso. E isso irá reduzi-los a nada."

Christian Karembeu
Ex-jogador francês